close

因為八月將要去奧地利維也納開會

買了Lonely planet Vienna之後開始看看有什麼地方可以抽空去

最近發現Lonely planet有出旅遊會話手冊(Fast Talk)

趕緊買回家複習大學的時候學的早就忘光光的德文(是的喔 奧地利也是用德文)

我想會有購買旅遊會話書的習慣大概和高中的英文老師有關吧

當時的英文老師是個很喜歡帶全家大小出國遊玩的老師

並且很有語言天份

英文老師的老婆是我數學老師 有一次就在課堂上爆料: 英文老師每次出國前都會買一本當地語言的書 瞬間練起來到能夠旅遊會話的程度 無比欽佩啊!

 

旅遊會話書一定會有的不乏就是打招呼的方式 問路的用語 點菜的說法 等等

推薦這本Lonely planet Fast Talk的原因還有一個

它超薄超好攜帶  想必真正出門在外的時候會很方便 (八月的時候就知道啦)

不過塞在背包裡通勤的時候拿出來看一下是真的很方便

今天搭車回家的路上就看到了No problem的說法

看看英文 再看看寫在中間的德文 再看看寫在右邊的德文發音

突然懂了去年暑假去愛爾蘭開會的時候 (啊 又是一份欠著還沒開始寫的遊記XD)

遇到的兩位德國男生的幽默感 哈哈

當時在一間很便宜(大概是全都柏林最便宜)的青旅住了一個禮拜

青旅的樓下有間遊戲室

有天晚上我和我妹很無聊想要去看看遊戲室裡可以幹嘛

遇到兩位德國男生邀請我們一起玩大富翁

遊戲的全程所有的心算都是這兩位男生幫我算的  哈哈 (明明是亞洲臉但懶得心算 這是一種刻板印象啦)

他們幫我心算完會告訴我   我現在走到的這一格如果要買下這棟建築物應該要給付多少的摳摳

然後因為我是帶著無腦狀態在玩的每次都秒答應 好!買!I wil buy it!

然後當銀行的男生就會說No 噗啦變(No problem)然後每次說完兩位德國男生就會相視大笑

當下我只是覺得哇他這句的口音也太有趣  但其實也不懂為何有到要相視大笑的程度

今天突然懂了

原來他把英文混德文一起講了啦 哈哈

記得之前真的很容易背到拼法和英文一樣但念法不太一樣的單字呢

 

事後想想要是當下我德文沒有全忘光光懂得他們的梗 

是不是就會變成好朋友呢?

(啊雖然聽說要當德國人的朋友很困難 他們會把真正的知己認可做friend 有天聽學校的演講聽到的)

 

補上當時住的青旅的美照

樓下是星巴克

Avalon的門口是在側面喔

http://www.avalon-house.ie/

 

不知道何時會派上用場的Avalon小知識

Avalon House建於18世紀相當於清朝的時候喔!

Avalon阿瓦隆 是亞瑟王傳說中的極樂世界喔!

 

不知道什麼時候才有心情及時間來寫愛爾蘭遊記呢

啊   山陰山陽遊記還沒補完最後 還有沖繩遊記呢 ;D

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 GLORIA 的頭像
    GLORIA

    GLORIA

    GLORIA 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()